• Welcome to The Fedora Lounge!

Terms Which Have Disappeared

Discussion in 'The Golden Era' started by KILO NOVEMBER, Sep 4, 2013.

  1. BlueTrain

    BlueTrain Call Me a Cab

    Not to be confused with "do-hickey."

    I've never heard the word "yute" before. But a gold star to anyone who knows what a "Yuke" is? Hint: this is a shortened name for something else. That's the way it would have been pronounced, though it would never have appeared in print like that. And it ain't a ukulele.
     
  2. Sorry...... YOUTH ! :p
     
    Bushman likes this.
  3. Trenchfriend

    Trenchfriend I'll Lock Up

    "Never hit a kid in another town. Could be your own..."

    ;)
     
    Zombie_61, tonyb and 2jakes like this.
  4. It's still used by all the kids I know, but the meaning has changed from what it was in the 1930s -- originally it meant a pimple, boil, or other skin eruption. The change to a suction-related upper-dermal trauma came along later.
     
    Zombie_61 likes this.

  5. Wow...I've never heard it expressed like that before.

    Lizzie, I could listen to you all day & never tire.
    Thanks.
     
    Zombie_61 likes this.
  6. Trenchfriend

    Trenchfriend I'll Lock Up

    Aah, indeed! :D

    Hickey = german "KNUTSCHFLECK"
     

  7. Aah, Dracula.

    He perfected the "KNUTSCHFLECK" :D
     
    Last edited: Dec 28, 2016
  8. vitanola

    vitanola My Mail is Forwarded Here

    My Uncle Joe gave me my first Hickey when I was nine.

    508_.jpg
    A Greenlee 508.
     
    Stearmen likes this.

  9. What was the project you were working on that required a hickie ?
     
    Last edited: Dec 29, 2016
  10. Stearmen

    Stearmen I'll Lock Up

    Do kids still say, I got gypped, or what a gyp?
     
  11. Over here we have this saying....

    "Never hit back the guy who hits you in another town. Could be your father." ;)
     
  12. No way, the German word is longer. :)
     
  13. Upgrade

    Upgrade Familiar Face

    It's probably fallen out of favor because it's perceived as a slur, derived from gypsy.
     
    Stearmen likes this.
  14. "Gyp" started to fall out of favor in the sixties, and was largely replaced by "rip-off." A lot of people today use "scam", but the shading of that word is different. A scam gives the impression of an organized swindle, like when a Nigerian prince asks you to help him smuggle a million dollars out of his bank, whereas a gyp or a rip-off referred to shoddy goods sold at an inflated price. I can't think of any new word that has precisely that meaning.
     
  15. vitanola

    vitanola My Mail is Forwarded Here

    He was teaching me how to bend EMT. We were installing outlets in the cellar.

    I remember being rather confused when hearing snickering boys mention "Hickies" when I was in seventh grade.
     
  16. Watching the movie "The Big Steal" yesterday I heard an expression (used twice) in the movie: "cop a Sunday." Which, in context seemed to mean trick or sucker punch. Having since looked it up on the web, yup, sucker punch seems to be the most common definition.

    The first time it was used, it was "cop a Sunday," the second time it was (I think) "pull a Sunday" or maybe "take a Sunday." Same meaning, but the first word did change.

    I don't remember ever hearing this one before.
     
  17. Delivering A Sunday Punch! ;)
    [​IMG]
    Pro baseball player/pugilistic evangelist Billy Sunday
    (1862~1935)
     
  18. Stearmen

    Stearmen I'll Lock Up

    Shilly Shally.
     
  19. Stanley Doble

    Stanley Doble Call Me a Cab

    Yute = youth as pronounced with a New York accent. Popularized by the movie My Cousin Vinnie.

     
    Zombie_61 likes this.
  20. Stanley Doble

    Stanley Doble Call Me a Cab

    Not to be confused with Utes, or Australian utility vehicles

    [​IMG]

    [​IMG]
     

Share This Page